《桃花源记》

陶渊明

晋太元中,武陵人捕鱼为业
白话文翻译
东晋太元年间,(有个)武陵郡的人靠打鱼为生。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
东晋太元年间武陵渔人
溪行,忘路之远近。
白话文翻译
(一天,他)顺着溪水划船,忘记了路程的远近。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
渔人沿溪捕鱼,忘记路程远近
忽逢桃花林,夹岸数百步。
白话文翻译
(他)忽然遇到(一片)桃花林,(桃花林)生长在溪流两岸,长达几百步。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
渔人发现桃花林,夹岸数百步
中无杂树,芳草鲜美落英缤纷
白话文翻译
中间没有什么别的树,花草鲜嫩而美丽,落花纷纷。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
桃花林中芳草鲜美,落英缤纷
渔人甚之,前行,欲其林。
白话文翻译
渔人对这种情况感到非常诧异,继续往前走,想要走到林子尽头。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
渔人感到诧异,继续前行
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
白话文翻译
桃林在溪水发源的地方就到头了,(紧接着)就出现一座山,山上有一个小洞口,(洞里)隐隐约约有一点光亮。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
桃林尽头出现山洞,洞中有光
便舍船,从口入。初极狭,才通人
白话文翻译
(渔人)就下了船,从洞口进去。刚开始时,洞口很狭窄,只能通过一个人。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
渔人舍船进入狭窄洞口
复行数十步,豁然开朗
白话文翻译
(渔人)又往前走了几十步,(洞)突然(变得)开阔敞亮了。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
洞内豁然开朗,别有天地
土地平旷,屋舍俨然
白话文翻译
(渔人看到里面)土地平坦而宽广,房舍很整齐。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
桃花源内土地平旷,屋舍俨然
有良田、美池、桑竹之
白话文翻译
(这里)有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树、竹林之类的。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
桃花源内良田美池桑竹
阡陌交通,鸡犬相闻
白话文翻译
田间小路交错相通,(村落里)鸡鸣狗叫的声音可以互相听到。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
阡陌交通,鸡犬相闻的田园景象
其中往来种作,男女衣着,外人
白话文翻译
人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿戴,完全像桃花源外面的人。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
桃花源人往来种作,衣着如外人
黄发垂髫,并怡然自乐。
白话文翻译
老人和小孩,人人都显得安闲快乐。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
黄发垂髫,怡然自乐
见渔人,大惊,问所从来。
白话文翻译
(那里的人)看到渔人,就大吃一惊,问(他)是从哪里来的。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
桃花源人见到渔人大惊
答之。便还家,设酒杀鸡作食。
白话文翻译
渔人详细地回答了他们。(村里有人)就邀请渔人到家里去,摆了酒,又杀鸡做饭(款待他)。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
村民邀请渔人到家中设酒杀鸡
村中闻有此人,来问讯。
白话文翻译
村中(的人)听说来了这样一个人,都来打听消息。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
村民都来问讯渔人